Showing posts with label What does it mean?. Show all posts
Showing posts with label What does it mean?. Show all posts

Wednesday, August 29, 2012

What Does It Mean? Matthew 5:23-24

Recently, I noticed someone using sloppy exegesis to determine the meaning of some scriptures.  That got me to thinking that it might be a good exercise to post not some exposition but rather analysis that I would use to determine the meaning of the text so that I could exposit it. 

Take the following verses out of Matthew. 

Matthew 5:23-24 So if you are offering your gift at the altar and there remember that your brother has something against you, leave your gift there before the altar and go. First be reconciled to your brother, and then come and offer your gift.  

Now, I don’t remember the exact words the guy used, but when talking about what this verse meant he said something like verse 22 is talking about being angry with your brother (or whomever), so clearly (clearly to him, anyway), verses 23 and 24 are speaking about if that anger is coming between you and God. More particularly, it discusses not harboring anger. 

Hmm, that’s interesting.  Let’s take a look at the passage and see if that’s what it means.  What does the verse say you are doing?  Well, it says “…you are offering…” and that you “remember”.  Both verbs are in the active voice, which just means that you personally are performing the action.  What do you remember?  Well, you remember your brother has something against you.  In other words, he is angry.  What is your brother doing in this verse?  He “…has something against you…”  The verb in this phrase is also in active voice, meaning that he himself is angry.  Therefore, in this verse, are you angry?  No.  Obviously then, it couldn’t possibly be talking about your anger coming between you and God since you’re not the one angry. 

“But wait” someone might say.  We didn’t consider verse 22.  Perhaps that might change the interpretation just like this guy says.  So let’s also look at verse 22. 

Matthew 5:22  But I say to you that everyone who is angry with his brother will be liable to judgment; whoever insults his brother will be liable to the council; and whoever says, ‘You fool!’ will be liable to the hell of fire.  

So, who is Christ talking to?  Well, this passage is in the Sermon on the Mount, so He’s talking to His disciples, not just His apostles.  He’s also not indicating any specific individual, but He says “everyone who is angry with his brother will be liable to judgment.”  The word “everyone” would mean “any person”.  So he’s not just talking about you being angry, as this person states.  He’s talking about any person being angry.  Now, there is nothing to suggest or imply that this means that the person in verse 23 who is presenting his gift at the altar is the one angry since verse 23 very clearly says the brother is angry and that you are the one presenting the offering. 

Therefore, what these verses mean is what they say.  If you know someone is angry at you, then you are supposed to attempt to initiate reconciliation.  That would involve you going to that person and discussing the issue face to face.  In fact, because verse 24 says that you are supposed to “leave your gift at the altar”, to fail to do this is sin, since “leave” is an active imperative—in other words, it’s a command not a suggestion.

We have a few more verses to examine.  I pray you are encouraged.

Monday, August 27, 2012

What Does It Mean? Galatians 6:1

Recently, as I mentioned the other day, I noticed someone using sloppy exegesis to determine the meaning of some scriptures.  That got me to thinking that it might be a good exercise to post not some exposition but rather analysis that I would use to determine the meaning of the text so that I could exposit it. 

As an example, look at this verse from Galatians.   

Galatians 6:1-2 Brothers, if anyone is caught in any transgression, you who are spiritual should restore him in a spirit of gentleness. Keep watch on yourself, lest you too be tempted.

Again, I regret that I don’t remember exactly what the person said about what this verse meant, but it was something along the lines of that the verse is not about the confronting, but about when confronting, to do so with a spirit of gentleness so that one is not tempted to sin himself.

Ummmm, I believe we might need to look at this verse and see if that’s in fact what it’s saying, cause I’m thinking “Not so much”.

I think the first question we have to ask is what the subject of this sentence is.  The subject is “you”.  Of course, the “you” is the “Brothers” but the word “brothers “is being used to identify the people Paul is addressing.

Next, let’s ask “Ok, well what is the verb” because, remember, the assertion we’re testing here is that “the verse is not about confronting”.  So, in Greek, the subject and verb of a sentence have the same person (1st person, 2nd person, 3rd person) and the same number (singular or plural).  So, we’ve got “is caught”, “restore”, and “keep watch” as our suspects in this mystery. 

The verb translated “keep watch” (skopeo-4648) is a participle so it can’t be the verb (a participle is a verbal noun—thanks Granny Dawkins).  The verb translated “is caught” (prolambano-4301) is 3rd person singular.  The verb “restore” is 2nd person plural.  The subject of our sentence (“you”) is also 2nd person plural.  Therefore, the subject of the sentence is “you” and the verb is “restore”.  Also, the verb “restore’ is a present imperative.  What that means is that it’s a command.  If it’s a command, that means you’re being told to do it.  If you’re being told do it, then to not do it is sin.  So, in direct contradiction to what was asserted above that the verse is “not about the confronting”, very obviously the verse is certainly about the confronting because Paul is here commanding that they do it.  In fact, since the verb is in the present tense, it doesn’t mean just go do it once and say “Hey, I tried”.  It means to continue to go doing it, presumably until the person is restored from whatever sin they are involved in.

Someone might counter though “Wait, I’m not called to point out other people’s sins.  That’s not my job.  That’s not what I’ve been called to do.  In fact, look, it says ‘you who are spiritual should restore’.  That means this is a job for the leaders in the church, not me.” 

Well, let’s just see about that, shall we.

The word translated “spiritual” is pnuematikos (4152).  it is used in the New Testament in 20 verses in addition to the passage here in Galatians (in the NASB—sorry, Angie J ). 

Romans 1:11, Romans 7:14, Romans 15:27, 1 Cor 2:13, 1 Cor 2:15, 1 Cor 3:1, 1 Cor 9:11, 1 Cor 10:3, 1 Cor 10:4, 1 Cor 12:1, 1 Cor 14:1, 1 Cor 14:37, 1 Cor 15:44, 1 Cor 15:46, Eph 1:3, Eph 5:19, Eph 6:12, Col 1:9, Col 3:16, 1 Peter 2:5

None of these verses indicate that the term applies only to leaders of the church.  So therefore, there is no reason to restrict the meaning of this word here in this verse in Galatians. 

Therefore, what this verse means is that if we see someone caught up in or overtaken by sin, we are to go to them, since that is a commandment, and gently attempt to help restore them while being careful to avoid temptation ourselves.